Tarvitsetko käännösapua suomesta englantiin ja englannista suomeen?
Teemme myös oikolukua, jossa poistamme tekstistä mahdolliset kielivirheet ja korjaamme selkeät tyylilliset poikkeamat.
Käännös- ja
kielentarkistuspalvelut ovat merkittävä tekijä yliopiston
kansainvälistymisen edistämisessä. Yliopiston linjauksen mukaisesti voimme tehdä joitain strategista tutkimusta (LUC strategia) tukevia ja lyhyitä hallinnon käännös- ja kielentarkistustöitä veloituksetta. Jos katsot, että tekstisi tukee yliopiston strategiaa, kerro asiasta perustelujen kera toimeksiantoa tehdessäsi.
Otamme vastaan käännöstöitä, joiden enimmäispituus on noin
50 käännössivua (1 560 merkkiä/sivu). Myös kielentarkistuksien
enimmäispituus on noin 50 sivua (ei merkkimäärärajoitusta, mutta rivivälin tulee
olla suurempi kuin 1). Työtilanteestamme ja tekstin luonteesta riippuen
sivumäärät ovat kuitenkin neuvoteltavissa. Opinnäytteitä ja perustutkintotason töitä emme ota vastaan.