Tutkija Laura Tiitinen pureutuu Tiedekirnu-blogissaan tieteellisen tekstin vaikeaselkoisuuteen.
Tiitisen mukaan yksi syy tieteen kielen vaikeaselkoisuuteen on se, että tutkijat eivät ole alun perinkään tarkoittaneet tieteen kieltä ymmärrettäväksi. Pikemminkin vaikeaselkoisuus on tutkijoille keino osoittaa ylemmyyttä. Toisena syynä vaikeaselkoisuuteen Tiitinen näkee sen, että tiedettä tehdään monella eri kielellä ja tutkijat eivät aina vaivaudu suomentamaan kaikkia sanoja.
Umpisavolaisen kylän kasvattina Tiitinen kokeilee myös Habermasin kääntämistä savon kielelle ja vaatii tiedeseminaareihin savonkielistä tulkkausta. Savoksi myös Habermasiin tulee heti joku roti, Tiitinen kirjoittaa.
Lisäksi Tiitinen pohtii, mitä tapahtuu kun akateemisen munkkilatinan oppineet maisterit menevät töihin tavallisten ihmisten keskuuteen.
Tiedekirnu
LaY/Viestintä/OT